Дослухаюся до Стамбула
Дослухаюся до Стамбула, мої очі закриті
Попервах легенько дме вітерець
Тихо тріпоче
Листя на деревах
Далекий, такий далекий
Безперервний дзенькіт дзвіночків продавців води
Дослухаюся до Стамбула, мої очі закриті
Дослухаюся до Стамбула, мої очі закриті
Тут-таки пролітають птахи
Їхні зграї курличуть звисока
Сітки витягають із дальяна
Жіноча ніжка торкається води
Дослухаюся до Стамбула, мої очі закриті
Дослухаюся до Стамбула, мої очі закриті
Прохолода Критого Ринку
Галасливість Махмутпаша
Багато голубів на подвір'ях
Із доків линуть удари молотів
Милий ранковий вітерець приносить запах поту
Дослухаюся до Стамбула, мої очі закриті
Дослухаюся до Стамбула, мої очі закриті
Я досі напідпитку після вчорашніх гулянок
Прохолода всередині станції з човнами
Скидається на те, що завивання південного вітру стихли
Дослухаюся до Стамбула, мої очі закриті
Дослухаюся до Стамбула, мої очі закриті
Краля крокує брукованим тротуаром
Лайка, пісні, тюрку, кинуті наспіх вигуки
Щось впало з її рук долі,
Напевне, троянда
Дослухаюся до Стамбула, мої очі закриті
Дослухаюся до Стамбула, мої очі закриті
Птаха лопоче крильми біля поли твоєї спідниці
Я не знаю, твій лоб пашіє чи ні?
Не знаю, твої губи вологі чи ні?
Срібний місяць сходить за фісташковими деревами
Я усвідомлюю це завдяки ударам жіночого серця
Дослухаюся до Стамбула
Been a long time gone
Old Constantinople's still has Turkish delight
On a moonlight night
( Для візуалів )
Ну шо, let's go?
- Music:Emre Aydın - Sensiz İstanbul'a düşmanım